„vereinbart“: Adjektiv vereinbartAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agreed, arranged agreed vereinbart vereinbart arranged vereinbart Treffen, Zeit vereinbart Treffen, Zeit examples zum vereinbarten Zeitpunkt at the arranged time zum vereinbarten Zeitpunkt es gilt als vereinbart, dass … it has been agreed that … es gilt als vereinbart, dass … (vorher) vereinbart (previously) arranged, (pre)arranged (vorher) vereinbart
„Gerichtsstand“: Maskulinum GerichtsstandMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) venue, place of jurisdiction venue Gerichtsstand Rechtswesen | legal term, lawJUR place of jurisdiction Gerichtsstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsstand Rechtswesen | legal term, lawJUR examples an keinen Gerichtsstand gebundene Klage transitory action an keinen Gerichtsstand gebundene Klage Gerichtsstand und Erfüllungsort place of jurisdiction and performance Gerichtsstand und Erfüllungsort
„Zinsfuß“: Maskulinum ZinsfußMaskulinum | masculine m <Zinsfußes; Zinsfüße> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) interest rate, rate of interest interest rate Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rate of interest Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples die Höhe des Zinsfußes ist 5% the interest rate is 5% die Höhe des Zinsfußes ist 5% gesetzlicher [vereinbarter] Zinsfuß legal [agreed] rate of interest gesetzlicher [vereinbarter] Zinsfuß
„vertraglich“: Adjektiv vertraglich [-ˈtraːklɪç]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) contractual contractual vertraglich Verpflichtung etc vertraglich Verpflichtung etc „vertraglich“: Adverb vertraglich [-ˈtraːklɪç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) by contract by contract vertraglich vertraglich examples zu einer Leistung vertraglich verpflichtet sein to be bound by contract (oder | orod to be under contract) to doetwas | something sth zu einer Leistung vertraglich verpflichtet sein sich vertraglich verpflichten to enter into (oder | orod sign) a contract sich vertraglich verpflichten sich zu etwas vertraglich verpflichten to sign a contract to doetwas | something sth sich zu etwas vertraglich verpflichten wie vertraglich vereinbart as stipulated by (oder | orod as per) contract wie vertraglich vereinbart innerhalb der vertraglich vereinbarten Zeit within the period stipulated by contract innerhalb der vertraglich vereinbarten Zeit ein vertraglich zustehendes Recht a contractual right ein vertraglich zustehendes Recht hide examplesshow examples
„vereinbaren“: transitives Verb vereinbarentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agree upon, stipulate, covenant examples etwas vereinbaren to agree (up)onetwas | something sth etwas vereinbaren etwas vereinbaren Treffen, Zeit to arrangeetwas | something sth etwas vereinbaren Treffen, Zeit einen Treffpunkt vereinbaren to arrange a meeting place einen Treffpunkt vereinbaren einen Preis vereinbaren to agree upon (oder | orod stipulate) a price einen Preis vereinbaren falls nicht anders vereinbart unless otherwise agreed upon falls nicht anders vereinbart das war schon vorher so vereinbart worden that had been agreed upon beforehand (oder | orod prearranged) das war schon vorher so vereinbart worden hide examplesshow examples examples etwas ist mit etwas nicht zu vereinbaren in Wendungen wie etwas | somethingsth is incompatible (oder | orod inconsistent) withetwas | something sth etwas ist mit etwas nicht zu vereinbaren in Wendungen wie sich [nicht] mit etwas vereinbaren lassen to be [in]consistent (oder | orod [in]compatible, [ir]reconcilable) withetwas | something sth sich [nicht] mit etwas vereinbaren lassen das lässt sich mit meinem Beruf nicht vereinbaren that is incompatible with my profession das lässt sich mit meinem Beruf nicht vereinbaren das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren it is against my principles das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren das ist mit meiner Zeit nicht zu vereinbaren I cannot find the time for it das ist mit meiner Zeit nicht zu vereinbaren hide examplesshow examples agree (up)on, stipulate, covenant vereinbaren Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vereinbaren Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Zinssatz“: Maskulinum ZinssatzMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) interest rate, rate of interest, lending rate interest (rate), rate of interest Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auch | alsoa. lending rate Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples üblicher [vereinbarter] Zinssatz conventional [contractoder | or od agreed] interest üblicher [vereinbarter] Zinssatz den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen] to raise [to reduce] interest rates den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen] Darlehen mit niedrigem Zinssatz low-interest loan Darlehen mit niedrigem Zinssatz
„ausschließlich“: Adjektiv ausschließlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exclusive, sole, only exclusive ausschließlich alleinig sole ausschließlich alleinig only ausschließlich alleinig ausschließlich alleinig ausschließliches Recht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Alleinrecht“ ausschließliches Recht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Alleinrecht“ examples im ausschließlichen Besitz von etwas sein to be the sole possessor ofetwas | something sth im ausschließlichen Besitz von etwas sein ausschließliches Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR peculiar ausschließliches Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR ausschließliches Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR Sondereigentum estate in severalty ausschließliches Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR Sondereigentum ausschließlicher Gerichtsstand Rechtswesen | legal term, lawJUR court of exclusive jurisdiction ausschließlicher Gerichtsstand Rechtswesen | legal term, lawJUR hide examplesshow examples „ausschließlich“: Adverb ausschließlichAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exclusively, solely, only, uniquely exclusively ausschließlich allein, nur solely ausschließlich allein, nur only ausschließlich allein, nur uniquely ausschließlich allein, nur ausschließlich allein, nur examples das ist ausschließlich meine Angelegenheit that concerns me only (oder | orod no one but me) that is strictly my affair (oder | orod business) das ist ausschließlich meine Angelegenheit er lebt ausschließlich von seiner Rente [für seine Familie] he lives solely on his old-age pension [for his family] er lebt ausschließlich von seiner Rente [für seine Familie] bis Seite zwanzig ausschließlich to page nineteen inclusive pages one through nineteen amerikanisches Englisch | American EnglishUS bis Seite zwanzig ausschließlich sich mit etwas ausschließlich beschäftigen to occupy oneself exclusively withetwas | something sth sich mit etwas ausschließlich beschäftigen hide examplesshow examples „ausschließlich“: Präposition, Verhältniswort ausschließlichPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exclusive of, excluding exclusive of, excluding exclusive of, excluding exclusive of ausschließlich ohne excluding ausschließlich ohne ausschließlich ohne examples die Miete ausschließlich der Heizkosten the rent exclusive of (oder | orod excluding) heating die Miete ausschließlich der Heizkosten exclusive of ausschließlich exklusive <Nominativ | nominative (case)nom> excluding ausschließlich exklusive <Nominativ | nominative (case)nom> ausschließlich exklusive <Nominativ | nominative (case)nom> examples die Kosten ausschließlich Porto <Nominativ | nominative (case)nom> the costs exclusive of (oder | orod excluding) postage die Kosten ausschließlich Porto <Nominativ | nominative (case)nom> das Gewicht versteht sich ausschließlich Verpackung <Nominativ | nominative (case)nom> the weight is exclusive of packing das Gewicht versteht sich ausschließlich Verpackung <Nominativ | nominative (case)nom> exclusive of ausschließlich nicht mitgerechnet <Dativ | dative (case)dat> excluding ausschließlich nicht mitgerechnet <Dativ | dative (case)dat> ausschließlich nicht mitgerechnet <Dativ | dative (case)dat> examples ausschließlich Getränken <Dativ | dative (case)dat> exclusive of (oder | orod excluding) drinks ausschließlich Getränken <Dativ | dative (case)dat>
„Termin“: Maskulinum Termin [tɛrˈmiːn]Maskulinum | masculine m <Termins; Termine> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) term, time limit term, date, time, date court hearing, day of hearing (, summons to appear in court appointment scheduled time of event date (appointedoder | or od fixed, set) date Termin Zeitpunkt Termin Zeitpunkt examples einen Termin (für etwas) anberaumen to fix (oder | orod set) a date (oder | orod time) (foretwas | something sth), to fix a day (foretwas | something sth), to schedule (etwas | somethingsth) einen Termin (für etwas) anberaumen einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) to fix (oder | orod set) a date einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist to set a term, to fix a time limit einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist zu einem früheren Termin at an earlier date zu einem früheren Termin frühester Termin für die Fertigstellung earliest date of completion frühester Termin für die Fertigstellung etwas auf einen späteren Termin verschieben (oder | orod verlegen) to postponeetwas | something sth to a later date etwas auf einen späteren Termin verschieben (oder | orod verlegen) vereinbarter Termin agreed date vereinbarter Termin bis zu diesem Termin by this (oder | orod that) date bis zu diesem Termin der Termin für die Invasion Militär, militärisch | military termMIL the target date for the invasion der Termin für die Invasion Militär, militärisch | military termMIL hide examplesshow examples term Termin Frist time limit Termin Frist Termin Frist examples äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt deadline äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc closing date, deadline äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc den Termin [nicht] einhalten [to fail] to meet a deadline, [to fail] to comply with a(n agreed) term den Termin [nicht] einhalten einen Termin überschreiten (oder | orod verpassen) to exceed the time limit (oder | orod deadline) einen Termin überschreiten (oder | orod verpassen) die Arbeit ist an einen Termin gebunden the work has a deadline die Arbeit ist an einen Termin gebunden hide examplesshow examples term Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc time Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc date Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc date Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages examples gesetzter Termin set (oder | orod fixed, agreed) date gesetzter Termin gesetzter Termin Stichtag appointed day gesetzter Termin Stichtag (court) hearing, day of hearing (oder | orod trial) Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung summons (to appear in court) Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht examples der Angeklagte hat heute Termin the defendant is summoned to appear in court today der Angeklagte hat heute Termin einen Termin festsetzen to fix (oder | orod appoint) a day for a hearing (oder | orod trial) einen Termin festsetzen einen Termin versäumen to default einen Termin versäumen appointment Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc scheduled time (of event) Termin Sport | sportsSPORT Termin Sport | sportsSPORT
„Stunde“: Femininum Stunde [ˈʃtʊndə]Femininum | feminine f <Stunde; Stunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hour hour, moment, time hour’s journey class, period, lesson lesson working hour hour Stunde 60 Minuten Stunde 60 Minuten examples eine viertel Stunde a quarter of an hour a quarter hour amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine viertel Stunde eine halbe Stunde half an hour a half hour besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine halbe Stunde in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden in three quarters of an hour in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden fünf viertel Stunden an hour and a quarter fünf viertel Stunden anderthalb Stunden an hour and a half anderthalb Stunden es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde it took a full (oder | orod whole, solid) hour es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde alle zwei Stunden every two hours, every other hour alle zwei Stunden die Wirkung hält 24 Stunden an the effect lasts for 24 hours die Wirkung hält 24 Stunden an eine Verzögerung von zwei Stunden a two-hour delay, two hours’ delay, a delay of two hours eine Verzögerung von zwei Stunden ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen I could talk about it for hours (and hours) (oder | orod for hours on end) ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann hour after hour passed eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann vier Stunden hintereinander four hours running (oder | orod at a stretch) vier Stunden hintereinander in einer Stunde bin ich zurück I shall be back in an hour(’s time) in einer Stunde bin ich zurück wir warteten von Stunde zu Stunde we waited from hour to hour wir warteten von Stunde zu Stunde auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen to drop in for an hour auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen eine knappe Stunde vorher barely an hour before eine knappe Stunde vorher das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde the car does 120 kilometers an (oder | orod per) hour das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde hide examplesshow examples hour Stunde Zeitpunkt, Moment moment Stunde Zeitpunkt, Moment time Stunde Zeitpunkt, Moment Stunde Zeitpunkt, Moment examples seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt from that moment (oder | orod time) on he was a different person seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt seit dieser Stunde sind wir Feinde we have been enemies ever since seit dieser Stunde sind wir Feinde die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an the negotations are still under way die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … so far (oder | orod as yet) it is still unknown whether … es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen they will arrive (oder | orod be here) any minute (oder | orod time) (now) sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt people were telling jokes at a late hour in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pioneer der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde at the eleventh hour, at the very last moment, very late in the day in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde zur rechten Stunde at the right time zur rechten Stunde er kam zu recht ungelegener Stunde he came at quite an inconvenient time er kam zu recht ungelegener Stunde zur vereinbarten Stunde at the appointed time (hour) zur vereinbarten Stunde er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde he came at the usual time er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde zu später Stunde late at night zu später Stunde das Gebot der Stunde erfordert es the demands of the moment make it necessary das Gebot der Stunde erfordert es sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr she has not had a minute’s peace since sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) to make use of an opportune moment seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) das waren schwere Stunden that was a difficult time das waren schwere Stunden ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung her time had come ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht his time has come seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) the time (oder | orod hour) of reckoning has come die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte he knew from the first lines of the letter what the score was von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung just wait and see, my chance (oder | orod turn) will come warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen he promised her the mink coat in a moment of weakness er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt such and such a time die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt dem Glücklichen schlägt keine Stunde happiness takes no account of time dem Glücklichen schlägt keine Stunde hide examplesshow examples hour(’s journey) Stunde als Längenmaß Stunde als Längenmaß examples eine gute Stunde (Weg[e]s) a good hour(’s journey) eine gute Stunde (Weg[e]s) sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt she lives only three hours (oder | orod hours’ journey) away from us sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden it’s still a good two hours to Berlin bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden class Stunde Schulstunde period Stunde Schulstunde lesson Stunde Schulstunde Stunde Schulstunde examples die erste Stunde fällt aus the first class is cancel(l)ed die erste Stunde fällt aus was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? what’s our next class? what do we have next period? was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? morgen fallen alle Stunden aus there will be no classes tomorrow morgen fallen alle Stunden aus lesson Stunde Privatstunde Stunde Privatstunde examples jemandem Stunden (in Englisch) geben to givejemand | somebody sb (English) lessons jemandem Stunden (in Englisch) geben bei jemandem Stunden nehmen to have lessons withjemand | somebody sb bei jemandem Stunden nehmen er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) he gets 30 euros a (oder | orod per) lesson er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) (working) hour Stunde Arbeitsstunde Stunde Arbeitsstunde